Civilizaciones antiguas
3000 años antes de Cristo (a.C.)
3000 años antes de Cristo (a.C.)
Mesopotamia
Himno Hurrita a Nikkal nº6
Ugarit, 1400 años antes de Cristo (a.C.)
Aparece en Ugarit y tiene influencias de la música de Mesopotamia. Está tocada con arpa y es la composición musical escrita más antigua que se conoce. Está registrada en escritura cuneiforme, una de las primeras formas de escritura en la antigua Mesopotamia.
Egipto
Danza Iba
2500-1500 años a.C.
Música de transmisión oral que nos proporciona una visión de los rituales religiosos del Antiguo Egipto, destacando la conexión entre la música y la espiritualidad en la cultura egipcia.
Palestina
Oración por Jerusalén
1000 años a.C.
→ Los salmos del Rey David sentaron las bases de la música litúrgica, al combinar poesía y música en los cultos religiosos del judaísmo.
800 años a.C
Grecia (1)
Proemio
Un proemio en la antigua Grecia es una introducción o preludio que se utiliza al comienzo de una obra literaria, especialmente en la poesía épica. Sirve para presentar el tema de la obra, invocar a las musas o a los dioses, y preparar al oyente o lector para lo que está por venir. Es común en la literatura épica y en muchas obras de autores como Homero. que era un aedo, ya que era un poeta que cantaba y recitaba sus propias obras, en contraposición al rapsoda, que era un intérprete que recitaba y cantaba los versos compuestos por el aedo (rapsodia, del griego rhapsodia, que significa canto o pieza recitada).
La Ilíada (Homero) - Introducción (proemio)
s. VIII a.C.
Grecia (2)
Estásimo de Orestes (Eurípides)
408 años a.C.
Papiro (de Viena G2315) que contiene una de las primeras integraciones de música, poesía y drama en una obra escénica, influyendo en el desarrollo del teatro y la ópera.
Grecia (2)
Peán
Un peán en la Antigua Grecia era un canto coral o una especie de himno originalmente dedicado a Apolo como dios sanador, aunque con el tiempo se extendió a otras deidades como Ares y Dioniso. Se utilizaba en contextos religiosos, festivos, de victoria y guerreros, especialmente antes o después de las batallas. Este canto tenía una estructura métrica basada en el pie llamado peán y era interpretado por un coro, a menudo con acompañamiento musical. Los peanes podían incluir invocaciones, descripciones de los atributos divinos, narraciones mitológicas, peticiones y expresiones de gratitud. Fragmentos de peanes compuestos por poetas como Baquílides y Píndaro han perdurado hasta nuestros días.
Himno a Apolo nº2 (Peán de Limenio)
Delfos, año 128 a.C.
Este himno, inscrito en piedra, fue tan importante que los atenienses lo grabaron en una pared del Tesoro de los Atenienses en Delfos. Descubierto en el siglo XIX entre los restos del Santuario de Apolo, es el segundo Himno Délfico a Apolo, junto con el Peán de Ateneo. Estas piezas figuran entre las composiciones musicales más antiguas de la Antigua Grecia. Además, el Peán de Limenio es una de las pocas obras de la época cuya autoría se conoce, lo que lo convierte en un testimonio fundamental para el estudio de la música griega antigua.
Grecia (3)
Escolión
Un escolión (σκόλιον) era una canción lírica corta de la Antigua Grecia, cantada en los symposia (banquetes) por los comensales, a menudo acompañándose con la lira. Estas canciones podían ser de carácter religioso, filosófico o festivo, y muchas estaban dedicadas a Dioniso, dios del vino y la celebración.
Epitafio de Sícilo o Seikilos
s. I a.C. - s.II d.C.
La primera partitura completa conocida, un ejemplo de la música y la poesía funeraria de la Antigua Grecia. Canción báquica que nos insta a gozar de la brevedad de la vida.
Grecia (4)
Himno a Némesis (Mesomedes de Creta)
s. II d.C.
Uno de los pocos ejemplos de kitharodia (canto acompañado por la lira) que ha conservado tanto el texto como la notación musical. En total hay 3: Himno a Némesis, a Calíope y al Sol.
Grecia (5)
Himno de Oxirrinco
Oxirrinco (Egipto), s.III d.C.
Es el primer himno cristiano conocido que incluye notación y texto. Fue descubierto en un papiro en la ciudad de Oxirrinco, en el sur de El Cairo y está dedicado a la Santísima Trinidad. Su importancia radica en que es una de las evidencias más antiguas de la música cristiana primitiva escrita.
Grecia (5)
Imperium
Oxirrinco (Egipto), s.III d.C.
Es el primer himno cristiano conocido que incluye notación y texto. Fue descubierto en un papiro en la ciudad de Oxirrinco, en el sur de El Cairo y está dedicado a la Santísima Trinidad. Su importancia radica en que es una de las evidencias más antiguas de la música cristiana primitiva escrita.
Flow Method
Catálogo de obras
Himno Hurrita a Nikkal nº6 (Ugarit, 1400 años a.C.) → Influencias de la música de Mesopotamia. Es la composición musical escrita más antigua que se conoce, registrada en escritura cuneiforme, una de las primeras formas de escritura en la antigua Mesopotamia.
✅ https://www.youtube.com/watch?v=IHvsq1OSzwo
Danza Iba (Egipto, entre 2500 y 1500 años a.C.) → Música de transmisión oral que nos proporciona una visión de los rituales religiosos del Antiguo Egipto, destacando la conexión entre la música y la espiritualidad en la cultura egipcia.
✅ https://www.youtube.com/watch?v=V89UkObYHrQ
Oración por Jerusalén (Palestina, 1000 años a.C.) → Los salmos del Rey David sentaron las bases de la música litúrgica, al combinar poesía y música en los cultos religiosos del judaísmo.
✅ https://www.youtube.com/watch?v=jlrrRYniChI&list=PLCyFgNF1IweNTA9eshj0FqQQzJrXLWWAm&index=8
Estásimo de Orestes (Grecia, 408 años a.C.) - Eurípides → Papiro (de Viena G2315) que contiene una de las primeras integraciones de música, poesía y drama en una obra escénica, influyendo en el desarrollo del teatro y la ópera.
✅ https://www.youtube.com/watch?v=3cZyv7UgOOY
Himno a Apolo nº1 (Delfos, Grecia, s. II a.C.) → Ejemplo del uso del modo frigio (centrado en la nota mese = Do) y el modo hiperfrigio (variante del frigio para las partes agudas), con ritmo crético (patrón largo-corto-largo), que otorga solemnidad a la pieza.
✅ https://www.youtube.com/watch?v=I7rkMg3Nkt8
Epitafio de Sícilo o Seikilos (Grecia, s. I d.C.) - Seikilos → La primera partitura completa conocida, un ejemplo de la música y la poesía funeraria de la Antigua Grecia.
✅ https://www.youtube.com/watch?v=6-2IR4mpf7U
Himno a Némesis (Grecia, s. II d.C.) - Mesomedes de Creta → Uno de los pocos ejemplos de kitharodia (canto acompañado por la lira) que ha conservado tanto el texto como la notación musical.
✅ https://www.youtube.com/watch?v=YJudkrR4WHQ&list=OLAK5uy_mAYtfwtjkljkTXkitWkXoi09dvZAYCo7g&index=8
Gloria in excelsis Deo – Ambrosiano (Milán, Italia, s. IV) → Rito ambrosiano. Gloria. En Milán, San Ambrosio consolidó este canto de melodía antigua, destacándose por su riqueza melódica y su importancia en la liturgia romana.
✅ https://www.youtube.com/watch?v=KW5dt_SOrvA&list=PLPJxKjSdnuF4q0Qh0tr9rd9Z5Z4xi59hp&index=2
Puer Natus est Nobis → Rito viejo romano. Introito de la misa de la mañana de Navidad, considerado una de las primeras manifestaciones del rito romano antiguo. Su texto está basado en Isaías y anuncia el nacimiento de Cristo.
✅ https://www.youtube.com/watch?v=-cwHhzmU7ps
Alleluia (Península Ibérica, s. V) → Rito mozárabe. Alleluia. Destacado por su ornamentación melódica, propio del canto litúrgico de la Península Ibérica durante la época visigótica.
✅ https://www.youtube.com/watch?v=XdtGubszhOI&list=PLlzi9_0ejn_8Lug6esw2r2tc7Bf_ga9hH&index=14
Sanctus de Benevento (Sur de Italia, s. VI) → Rito beneventano. Sanctus. Representa las tradiciones litúrgicas del sur de Italia antes de la consolidación del canto gregoriano.
✅ https://www.youtube.com/watch?v=-tNZkT5XhfI
Introitus Gaudeamus omnes (Roma, Italia, s. VIII) → Rito romano. Introito. Representa la consolidación del repertorio gregoriano en la liturgia romana, siendo uno de los pilares del canto litúrgico en la Iglesia católica.
✅ https://www.youtube.com/watch?v=Yjws7246rT0
Factus est repente (Francia, Galias, s. VIII) → Rito Galicano. Es una de las últimas muestras del rito galicano, antes de su abolición en el siglo VIII.
✅ https://www.youtube.com/watch?v=6UF0r3CTZdA
✔️ Salmodia católica
✔️ Ritos de Oriente: El canto maronita: canto comunitario en sirio, monódico, estrófico y silábico. Centonización y melodías tipo. El rito maronita tiene sus orígenes en el siglo V, específicamente alrededor del año 410 d.C. Este rito está asociado con San Marón, un monje ermitaño que vivió en la segunda mitad del siglo IV en el norte de Siria.
✔️ Tropo de adaptación sobre kyrie. (1´40´´) Juan Carlos Asensio. Se adpata un texto a la melodía litúrgica. Los tropos de adaptación, como el ejemplo mencionado sobre el Kyrie, surgieron en la Alta Edad Media, específicamente en el siglo IX. Este tipo de tropo consistía en añadir texto a una melodía litúrgica preexistente, con el objetivo de facilitar la memorización de los melismas y embellecer la liturgia. Este recurso fue particularmente común en cantos como el Kyrie, donde se adaptaban frases textuales a las notas melódicas existentes, creando una correspondencia silábica entre texto y música
✔️ Un ejemplo de tropo de desarrollo es la adición de un texto silábico a los melismas del Aleluya o del Kyrie. El Kyrie Fons Bonitatis es un tropo de desarrollo. En este caso, se le añade un texto nuevo a la melodía preexistente del Kyrie, adaptando cada sílaba del texto a las notas melismáticas originales, sin alterar la estructura musical. Esto lo clasifica como un tropo de desarrollo porque el texto añadido amplía y enriquece el canto original.
✔️ Los tropos de interpolación, Añade texto y música nuevos en secciones intermedias. (2´40´´) Gloria. Música y texto intercalado en un Gloria.
✔️ Un tropo de encuadre (6´56´´) es un tipo de tropo que añade nuevo material musical y textual al principio y/o al final de una pieza litúrgica existente, "enmarcando" así el canto original.
El "Puer natus est nobis" es considerado un ejemplo clásico de tropo de encuadre porque:
Tiene un tropo inicial (antes del Introito):
"Hodie cantandus est nobis puer quem gignebat ineffabiliter ante tempora Pater, et eundem sub tempore generavit inclita Mater."
(Hoy debemos cantar al niño que el Padre engendró inefablemente antes de los tiempos, y a quien la gloriosa Madre dio a luz en el tiempo.)
Contiene el Introito original:
"Puer natus est nobis, et filius datus est nobis..."
(Un niño nos ha nacido, un hijo se nos ha dado...)
Incluye un tropo final (después del Introito):
"Deus Pater filium suum misit in mundum, ut salvaret illum. Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto."
(Dios Padre envió a su Hijo al mundo para salvarlo. Gloria al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo.)
Sólo el puer natus est nobis tiene más de 700 tropos hechos.
✔️ Un tropo de sustitución en música consiste en reemplazar una parte del texto original de un canto litúrgico por una frase nueva, manteniendo la estructura musical preexistente. Este tipo de tropo se utilizaba para enriquecer o reinterpretar el significado del canto. Tropo de Sustitución
Kyrie "Cunctipotens Genitor Deus": En este tropo, las palabras "Kyrie" y "Christe" son sustituidas por frases teológicas más elaboradas, como "Cunctipotens Genitor Deus".
Escuchar Kyrie Cunctipotens Genitor Deus - Música Antigua3.
Kyrie Cunctipotens Genitor Deus: En este tropo, el texto original "Kyrie eleison" (Señor, ten piedad) es completamente sustituido por una frase más elaborada
✔️ Secuancias: significa "lo que sigue". Secuencia de la primera época (ss.. IX-X). Melismas del aleluya con osin letra ejemplo 2(14´50´´)
Las secuencias de la primera época (siglo IX) a menudo adoptaban una asonancia en -a. Este fenómeno se observa especialmente en las primeras secuencias y en los "versus ad sequentias", que fueron los precursores de las secuencias propiamente dichas.
Ejemplo:
La secuencia "Eia recolamus" muestra claramente esta característica1:
"Eia recolamus laudibus piis digna
Huius diei carmina, in qua nobis lux oritur gratissima.
Noctis interit nebula, pereunt nostri criminis umbracula."
En este ejemplo, podemos ver cómo las estrofas terminan en -a ("digna", "gratissima", "umbracula"). Esta práctica se originó debido a que el melisma del Aleluya se construía sobre la -a conclusiva, y al adaptarse el texto a esta melodía, se mantenía la prominencia de la -a
✔️ Secuencia de transición s.XI. Mezcla elementos de la primera y segunda época. Un ejemplo claro es "Victimae Paschali Laudes" Una secuencia de transición es aquella que pertenece al período intermedio entre las primeras secuencias (siglo IX, más libres y adaptadas a los melismas del Aleluya) y las secuencias de la segunda época (siglos XI-XII), que ya presentan rima y métrica más estructurada. Estas secuencias de transición combinan elementos de ambas épocas, mostrando un avance hacia formas más poéticas, pero aún conservando cierta libertad.
Un ejemplo de una secuencia de transición es el "Victimae paschali laudes", atribuida a Wipo de Borgoña (siglo XI). Esta secuencia es importante porque muestra un equilibrio entre la simplicidad de las primeras secuencias y la estructura poética que caracterizará a las secuencias posteriores.
✔️Secuencia de la segunda época s. XII . Dies irae es del Siglo XIII
✔️ El Libro de Dramas de Fleury (Ludus de Antichristo et alii), también conocido como los "Dramas de Fleury", es una colección de obras teatrales religiosas escritas en latín durante la Edad Media. Este manuscrito proviene de la abadía benedictina de Fleury (actual Saint-Benoît-sur-Loire, Francia) y contiene varias piezas litúrgicas, entre ellas el famoso Ludus de Antichristo (Juego del Anticristo). Estas obras están diseñadas para ser representadas en contextos religiosos y educativos, combinando elementos teatrales con la enseñanza moral y doctrinal.
El Ludus de Antichristo, por ejemplo, dramatiza la lucha entre las fuerzas del bien y del mal, representando el conflicto escatológico entre Cristo y el Anticristo. Este tipo de teatro medieval tenía un fuerte componente didáctico y buscaba reforzar la fe cristiana entre los fieles.
✔️ Drama litúrgico: Un ejemplo de drama litúrgico es el Misteri d'Elx (Misterio de Elche), una obra sacro-lírica que recrea la Dormición, Asunción y Coronación de la Virgen María. Este drama, dividido en dos actos, se representa cada año en la Basílica de Santa María en Elche (Alicante) los días 14 y 15 de agosto. Su origen se sitúa en el siglo XV y es único en su género, ya que ha sobrevivido ininterrumpidamente a pesar de la prohibición del Concilio de Trento de realizar representaciones teatrales dentro de las iglesias
✔️ Sibila Latina:
Es la versión más antigua, originada en el siglo IX en latín. El manuscrito más antiguo proviene del monasterio de San Marcial de Limoges (Francia). El Canto de la Sibila es un drama litúrgico medieval que trata sobre el Juicio Final y la segunda venida de Cristo. Anuncia la llegada del Mesías y describe eventos apocalípticos, advirtiendo sobre el terror y la tristeza que experimentará la humanidad. Originado en profecías clásicas, se interpreta tradicionalmente en la Misa del Gallo, transmitiendo un mensaje de advertencia y preparación espiritual ante el Juicio Final.
EDAD MEDIA - MÚSICA PROFANA
✔️ Lírica profana en latín. Canciones con texto en latín. Tema: Planctus (o lamentos)
llanto por la muerte de alguien famoso. Siglos XII y XIII. Un planctus en la Edad Media era un tipo de composición poética y musical que expresaba lamento por la muerte de una persona importante o un ser querido.
✔️ Canciones de Cambridge s. XI:
✔️ Una de las colecciones más antiguas de canciones latinas.Manuscrito s.XI conservado en la Universidad de Cambridge. Solo texto. Estructura basada en la secuencia. Este manuscrito, conservado en la Universidad de Cambridge, incluye textos poéticos y musicales. Aunque muchas melodías originales se perdieron, esta pieza ha sido parcialmente reconstruida gracias a los neumas (notación musical medieval) encontrados en el manuscrito.
La canción forma parte del proyecto Songs of Consolation, inspirado en La Consolación de la Filosofía de Boecio. Fue interpretada por primera vez en más de 1,000 años tras un arduo trabajo de reconstrucción liderado por Sam Barrett y el grupo Sequentia
✔️ Carmina burana:
✔️ Es el mayor y más célebre de todos los manuscritos (finales del s. XIII).
✔️ Canciones latinas profanas, escritas por goliardos (clérigos errantes de origen alemán).
✔️ Manuscritos encontrados en 1803 en una abadía cerca de Munich.
✔️ Temas: juego, bebida, mujeres, amor, sátira, parodia.
✔️ Incluye 40 canciones en Alemán.
✔️ Representa la actividad poética de toda Europa Occidental).
CANCIONES EN LENGUA VERNÁCULA
Cantares de gesta:
✔️ Poemas épicos (s.X) acompañados de arpa viéle (precursor del violín).
✔️ La chanson de Roland es uno de los más famosos (s.XI): Batalla de Roncesvalles (778), donde Roland cayó muerto luchando contra los musulmanes.
✔️ Eran estróficos (a cada estrofa, de longitud irregular) se le llama laisse (versos asonantes de 10 sílabas).
✔️ No se conserva la música de ninguna chanson de geste.
Recreación:
Lais
✔️ Piezas largas, de origen celta (laid=canción), con estrofas y versos desiguales (Francia, s. XII).
✔️ Primeras autoras: María de Francia y Leonor de Aquitania.
✔️ No se conserva música original de los lais medievales.
Trovadores (ejemplo)
✔️
Canción trovadoresca: Cansó o chanson
✔️ Cansó o chanson: es la más importante según Hoppin.
Canción de amor (cortés)
Idealización de la dama (culto hacia ella)
Cuantas más trabas tiene el poeta para conseguir su amor, más enamorado está de ella.
Ensalza las virtudes del caballero: humildad, lealtad, generosidad, etc.
Canción trovadoresca: Sirventés
✔️ Sirventés: canción de servicio para el noble (satíricos, políticos). Subgrupos:
Canción trovadoresca: subgrupo del sirventés:
planh (forma provenzal del plantus latino)
Planh: llanto por la muerte de alguien (versión provenzal del plantus latino).
Canción trovadoresca: subgrupo del sirventés:
Enueg
Enueg: el poeta se queja de la vida.
Canción trovadoresca: Tenso
✔️ Tenso: Canción de disputa. Dos trovadores que se contestan uno a otro. Variantes Partiment o joc parti:
En este subgénero, un trovador plantea un dilema con dos posibles soluciones y se compromete a defender la opción contraria a la elegida por su interlocutor.
Es un ejercicio de ingenio y habilidad poética más que una búsqueda de verdad.
Ejemplo: Un famoso partimen es el debate entre Guillem Ramon de Gironella y Pouzet sobre cuestiones amorosas
(interpretación más textual que musical)
Canción trovadoresca: pastorela
✔️ Pastorela: un caballero cabalgando por el campo encuentra a una pastora y se dirige a ella de manera deshonesta. En muchas ocasiones, sucumbre.
Canción trovadoresca: Alba o canción de Alba
✔️ Balada o dansa: canciones de danza que invitan a la vida y a humillar a los maridos celosos. La más célebre Kalenda maya (primero de mayo). En muchos manuscritos aparecen con el nombre de estampie.
Canción trovadoresca: Balada o dansa (estampie)
✔️ Balada o dansa: canciones de danza que invitan a la vida y a humillar a los maridos celosos. La más célebre Kalenda maya (primero de mayo). En muchos manuscritos aparecen con el nombre de estampie.
Troveros: Adam de la Halle, Ricardo corazón de León, Muset
Ricarco corazón de León, retiro escondido cruzadas.
Minnesinger Walther von der Vogelweide
la canción "Meie, din liechter schin" es una obra de Neidhart von Reuental, quien fue uno de los más destacados Minnesänger (poetas y músicos medievales alemanes). Esta composición pertenece al género del Minnesang, que se centraba en temas de amor, naturaleza y sátira social.
Neidhart von Reuental:
Fue un innovador dentro del Minnesang, incorporando personajes campesinos y escenarios rurales en sus canciones, a menudo con un tono humorístico o satírico.
Dividió sus obras en dos categorías principales: Sommerlieder (canciones de verano) y Winterlieder (canciones de invierno), basadas en descripciones de la naturaleza y las estaciones.
"Meie, din liechter schin":
Es una típica Sommerlied (canción de verano), que celebra la llegada de la primavera o el verano y utiliza imágenes de la naturaleza como símbolo de amor y renovación.
La canción sigue las características del Minnesang: monodía (una sola línea melódica), estructura métrica regular y un estilo lírico que mezcla lo cortesano con elementos más populares.
Mistersinger s. XIV
Formas fijas
Rondó
Formas fijas
Balada
Formas Fixes
Virelai
Laude Spiritualis (italia)
Geisslerlieder (Alemania)
Cantigas de amigo 3 - de Martín Códax hay 7 canciones de amor - (amigo)
Cantigas de amigo 2
Cantigas de Santa María
De Loor (Himnos de alabanza a la Virgen)
Cantigas de Santa María
De Miragre (Himnos de alabanza a la Virgen). Aquí narra cómo la virgen salvó a un fraile de las tentaciones de la bebida.
POLIFONÍA MEDIEVAL
Organum
el más antiguo:
Earliest organum 9th century Sancte Bonifati from Harley Ms.3019
El ejemplo más antiguo de composición polifónica concreta citado en fuentes es una antífona en honor de San Bonifacio, conservada en el manuscrito MS Harley 3019,
Organum paralelo, duplum Musca Enchiriadis
Organum paralelo (duplum)
el "St. Martial Polyphonic Duet: Victimae paschali laudes" es un ejemplo de organum duplum del siglo XII. Esta pieza representa una forma temprana de polifonía desarrollada en la región de Aquitania, especialmente en el entorno de la Abadía de San Marcial de Limoges.
Organum libre 3 voces (1er ejemplo de polifonía a 3 voces y también 1er ejemplo de 1er versus polifónico.
Códice calixtino - Conductus "Congaudeant catholici" (s.XII)
Organum florido o melismátco de San Martial de Limoges, cunda del orgaum melismático (s.XII)
Organum libre (entrecruzamientos)
Cuncipotens genitor s. XII
Versus = conductus en algunos casos San Martial de Limoges.
O maria virgo davitica maris stella
Conductus moódico, predecesor del conductus de notre dame. Manuscrito del siglo XII. San martial de Limoges
ESCUELA DE NOTRE DAME (s. XII)
ARS ANTIQUA
Conductus polifónico
Conductus "Crucifigat omnes" a 2 voces trata sobre la pérdida de Jerusalén a manos de los sarracenos y es una exhortación a la cristiandad para recuperarla, en el contexto de las Cruzadas, concretamente la Quinta Cruzada
Ejemplo: In seculum d'Amiens longum
Fuente: Francia, siglo XIII, asociado al Códex Bamberg y la Escuela de Notre Dame
Características: Es una pieza breve donde la melodía se reparte entre dos voces alternando notas y silencios, creando el efecto de hocket
Ejemplo: Trop sovent/Brunette/In seculum
Fuente: Códex Bamberg, siglo XIII
Características: Motete a tres voces donde las voces superiores se interrumpen alternadamente con el tenor, aplicando la técnica del hoquetus sobre un tenor litúrgico
Ejemplo: Je sui joliete/Joliement/Quant voi la florete/Aptatur
Fuente: Códex Bamberg, siglo XIII
Características: Motete a cuatro voces (motete triple), donde el hoquetus aparece en las voces superiores, alternando fragmentos melódicos y silencios para crear el efecto entrecortado característico
Polifonía profana. 16 canciones de Adam de la Halle. tipo Conductus simple. Desligadas del motete.
ARS NOVA motete isorrítmico
EL ROMAN DE FAUVEL
✔️ Garrit Gallus - in nova fert (Vitry): 1er motete isorrítmico en el que aparece la notación roja.
CHACE (Códice de Ivrea)
La chace es un tipo de canon polifónico, similar a una fuga, en el que varias voces imitan la misma melodía con cierto desfase, y a menudo describe escenas de caza, utilizando recursos como el hoquetus (efecto entrecortado)
Misa de Notre dame. Machaut
Kyrie
Misa de Notre dame. Machaut
Kyrie
Misa de notre dame. Machaut
Gloria y Credo
CANCIONES POLIFÓNICAS DEL ARS NOVA
RONDEAU
Un ejemplo de chanson polifónica en el Ars Nova es "Rose, liz, printemps, verdure" de Guillaume de Machaut.
Esta pieza es un rondeau a tres voces, una de las formas fijas características de la chanson polifónica francesa del siglo XIV. Machaut fue el principal compositor de chansons del Ars Nova y desarrolló este género con gran refinamiento, escribiendo canciones amorosas en francés con estructuras formales como el rondeau, la ballade y el virelai
CANCIÓN POLIFÓNICA - BALLADE
CANCIÓN POLIFÓNICA - VIRELAI
Procedencia: Codex Ivrea, un importante manuscrito del Ars Nova del norte de Francia.
Forma: Virelai a tres voces, con polifonía escrita (no improvisada ni añadida posteriormente).
Características:
Tres voces independientes, cada una con su propia línea melódica.
Estructura de virelai (estribillo y estrofas).
Claramente polifónico según la notación original.
Puedes consultar la partitura aquí:
Se je souspir (Codex Ivrea) – IMSLP
TRECENTO ITALIANO
MADRIGAL
ÇCaracterísticas: Dos voces (a veces tres), ambas con el mismo texto, temas pastoriles, amorosos o satíricos. Voz principal en la superior, tenor de invención libre y melismas largos.
Ejemplo:
"Fenice fù" de Jacopo da Bologna
Tema: Reflexión moral y paso del tiempo.
Estructura: Dos voces, ambas cantan el mismo texto, la voz superior es melódica y virtuosa
CACCIA
Características: Tres voces, dos en canon estricto (imitación) y una tercera más libre (a veces instrumental). Temas de caza, escenas animadas, interjecciones y onomatopeyas.
Ejemplo:
"Tosto che l’alba" de Gherardello da Firenze
"Caccia di caccia" de Giovanni da Firenze (también llamada Giovanni da Cascia).
Dos voces en canon imitando la persecución de la caza, con una tercera voz acompañante
Características: Forma AbbaA (ripresa, piedi, volta, ripresa), a 2 o 3 voces, temas amorosos o de baile, melodía principal en la voz superior. Forma similar al virelai francés.
Ejemplo:
"Ecco la primavera" de Francesco Landini
Otro ejemplo:
"Non avrà ma’ pietà" de Francesco Landini.
Ars subtilior
Otra pieza atribuida a Ciconia en el repertorio del Ars Subtilior. Se encuentra en el manuscrito de Lucca y es citada como representativa de este estilo por su complejidad y refinamiento rítmico
CANON DE PROLATION
"Le ray au soleyl" de Johannes Ciconia es, efectivamente, una obra de gran dificultad y sofisticación técnica dentro del repertorio del Ars Subtilior. Se trata de un canon de prolation (cánon de prolación), lo que significa que las voces entran imitando el mismo material melódico pero en diferentes proporciones rítmicas (por ejemplo, una voz puede cantar en tempus perfectum y otra en tempus imperfectum), lo que genera una textura polifónica extremadamente compleja y refinada
MÚSICA MEDIEVAL EN ESPAÑA
MÚSICA ANDALUSÍ - ARÁBIGO ANDALUZA: ORIGEN ÁRABE, JUDÍO Y CRISTIANO
Qasida (casida)
La qasida es un poema largo, monorrimo y solemne en árabe clásico, propio de la poesía culta oriental, sin estructura estrófica ni estribillos
La qasida y las qiyan están profundamente relacionadas en el contexto musical y poético de al-Ándalus:
Qasida: Es un género poético árabe clásico, compuesto por versos largos y monorrimos, de temática solemne (amor, elegía, alabanza, etc.), que originalmente era recitado o cantado en las cortes y reuniones cultas78.
Qiyan: Eran esclavas cantoras y músicas profesionales, altamente instruidas en poesía, música, canto y artes, que actuaban en las cortes andalusíes y orientales. Su repertorio incluía la interpretación musical de la poesía culta, especialmente la qasida, además de otros géneros234.
Relación entre ambos:
Las qiyan interpretaban y cantaban qasidas en la corte, acompañadas de instrumentos tradicionales como el laúd, el qanun o la flauta, y eran responsables de difundir y dar vida musical a este género poético23.
La qasida era el núcleo del repertorio poético-musical cortesano durante los primeros siglos de al-Ándalus, antes de la aparición de formas más populares y estróficas como la moaxaja y el zéjel.
Sí, ¡Ay, de mi al-Ándalus! de Ibn Jafáya es una qasida (casida).
Ibn Jafáya (1058-1139) fue uno de los grandes poetas andalusíes y es conocido por cultivar la poesía árabe clásica, especialmente la qasida, un género de poema largo, monorrimo y solemne, característico de la lírica culta árabe2689.
El poema “¡Ay, de mi al-Ándalus!” presenta las características propias de la qasida: tono elegíaco, estructura extensa, temática de nostalgia y pérdida, y un lenguaje elevado y descriptivo sobre la belleza y la añoranza de al-Ándalus
MÚSICA ANDALUSÍ: ¡Ay, de mi al-Ándalus! - Ibn Jafáya (Alcira, 1058 - 1139).
[Mawwál (Muál). Modos: al-sika y GarÎbat al-Huseyn - Ritmo: al-Qudâmm].
Intérpretes:
Ensemble Akrami - Director: Mohamed Amin El Akrami.
(Cantor: Abderrahim Abdelmoumen).
Capella de Ministrers - Director: Carles Magraner.
Las casidas, según la tradición árabe clásica y andalusí, presentan las siguientes características principales:
Estructura monorrima: Todos los versos comparten la misma rima final a lo largo de todo el poema25711.
Versos largos: Utilizan versos extensos, no divididos en estrofas, y suelen componerse de entre 30 y 150 versos511.
Métrica cuantitativa: Se basa en la alternancia de sílabas largas y breves, siguiendo patrones métricos árabes clásicos511.
Temática solemne: Abordan temas elevados como la alabanza (panegírico), elegía, nostalgia, amor, descripciones de la naturaleza y reflexiones filosóficas o morales2389.
Estructura interna: Tradicionalmente, la casida consta de tres partes:
Función: Era recitada o cantada en la corte, a menudo para exaltar a un mecenas o expresar sentimientos personales profundos
3er vídeo: el video que has compartido (https://www.youtube.com/watch?v=PokvreHSD54) presenta una interpretación de qasidas medievales (casidas) en el contexto de la música sufí y andalusí.
1. Repertorio y autores:
El grupo Yinnan Al Andalus interpreta piezas basadas en qasidas y moaxajas de grandes maestros sufíes y poetas de la tradición andalusí y norteafricana, como Ibn Arabi (siglo XII-XIII), Shushtari (siglo XIII), Harrak y otros. Muchos de estos textos poéticos fueron compuestos en la Edad Media.
Nuba: La nuba (o nawba) es el género musical más representativo y estructurado de la música andalusí, originado en al-Ándalus y hoy conservado sobre todo en el Magreb (Marruecos, Argelia, Túnez, Libia)123. Se trata de una suite compuesta por varias piezas vocales e instrumentales, organizadas en movimientos
nuba al-Istihlal atribuida a Avempace
sucesivos y basadas en un maqam (modo musical árabe) específico, lo que le da su carácter melismático y modal12.
Las nubas se interpretan tradicionalmente con instrumentos como laúd, rebab, canún y flauta ney, acompañados de percusión (bendir, darbuka), y más modernamente, violín y violonchelo12. La voz suele ser monódica y emplea abundantes melismas. Las letras provienen de la poesía andalusí, generalmente con temática amorosa12.
Históricamente, la nuba fue introducida en al-Ándalus por Ziryab en el siglo IX, fusionando elementos orientales con tradiciones locales. Su estructura se caracteriza por la sucesión de movimientos de diferentes ritmos y carácter, y por ser una obra de larga duración, a veces de varias horas168. El nombre nuba significa “turno”, refiriéndose originalmente al turno de cada músico para interpretar su repertorio
La nuba del himno de España. Origen? Marcha de granaderos (Granadinos)
Una de las nubas más importantes y conocidas es la Nuba al-Istihlal (también llamada "Nuba al-Istihlál" o "Nuba del Amanecer"). Esta nuba es muy apreciada dentro del repertorio andalusí, especialmente en Marruecos, y suele abrir los ciclos de interpretación musical debido a su carácter solemne y su asociación simbólica con el inicio o el renacimiento.
Nuba al-Istihlal destaca por su belleza melódica, su poesía refinada y su papel tradicional en festividades y celebraciones. Es una de las más antiguas y emblemáticas, y representa la riqueza y la continuidad de la tradición musical andalusí.
Zéjel: 1. ¿Lo que suena en el vídeo es un zéjel?
Sí, lo que escuchas en el vídeo es un zéjel.
Begoña Olavide y Eduardo Paniagua interpretan "Oh cría de gazela" y "Este amor", ambos identificados explícitamente como zéjeles. El zéjel es una forma poética y musical originaria de al-Ándalus, compuesta en árabe dialectal y, a veces, con estribillos en romance.
Forma poética y musical popular, escrita en árabe dialectal.
Estructura: Estribillo (refrán) + estrofas con versos pareados y vuelta al estribillo.
Temática: Amorosa, festiva, a menudo con tono ligero y popular.
Origen: Popular, urbano, muy usado en fiestas y celebraciones.
Forma poética culta de al-Ándalus, en árabe clásico o hebreo.
Estructura: Estrofas con versos rimados, terminando en un estribillo (jarcha), a veces en romance.
Temática: Amor, naturaleza, temas filosóficos.
Origen: Más refinado y literario que el zéjel.
Forma musical, no poética, sino una suite compuesta por varias piezas (instrumentales y vocales) encadenadas.
Cada nuba se basa en un modo musical (maqam) y contiene varias secciones (movimientos) con diferentes ritmos.
Puede incluir poemas como moaxajas y zéjeles en su interpretación, pero la nuba es la estructura musical completa, no el poema en sí.
Sí, tradicionalmente el zéjel es bailable.
Por su carácter popular, ritmo marcado y estribillos repetitivos, los zéjeles se interpretaban en celebraciones, bodas y fiestas, acompañados de música y, a menudo, de danza. No todas las versiones modernas están pensadas para bailar, pero en su contexto original, sí lo eran.
MOAXAJA
Forma poética culta:
La moaxaja es una composición literaria y musical de origen andalusí, escrita en árabe clásico o en hebreo, y destinada a un público culto.
Estructura estrófica:
Se compone de varias estrofas (generalmente cinco), con versos rimados. Cada estrofa termina con un estribillo llamado jarcha, que suele estar en lengua romance o árabe dialectal y a menudo expresa sentimientos amorosos sencillos.
Temática variada:
Las moaxajas tratan temas amorosos, filosóficos, religiosos o de la naturaleza. Son más refinadas y complejas que el zéjel.
Importancia musical:
Muchas moaxajas fueron musicalizadas y formaron parte del repertorio de la música andalusí, a menudo interpretadas en cortes y círculos cultos.
Innovación literaria:
La moaxaja fue una de las primeras formas poéticas en incluir versos en lengua romance (la jarcha), lo que la convierte en un puente entre la literatura árabe y la española medieval.
La moaxaja es más culta y compleja, mientras que el zéjel es popular y sencillo.
La moaxaja termina con una jarcha, el zéjel con un estribillo repetido.
La moaxaja suele estar en árabe clásico o hebreo, el zéjel en árabe dialectal.
Anónimo (siglo XIV). La moaxaja "Lama Bada Yatathanna" es una de las composiciones más conocidas y populares de la lírica andalusí, pero su autor no está identificado1.
Español:
Se movía sutilmente
Cuando empezó a moverse sutilmente,
pasó la juventud y la gracia...
Árabe:
لما بدا يتثنى
قضى الصبا و الدلال
Puedes encontrar la letra completa en fuentes especializadas1.
Estrofas: La moaxaja está compuesta por varias estrofas (normalmente de cinco a siete), con versos de rima variada.
Jarcha: Termina con una jarcha, una breve coplilla en árabe dialectal o en romance, que suele ser el estribillo o remate final68.
Polirrítmica: Alterna versos rimados (mudanzas) y un verso de rima común (vuelta), siguiendo una estructura fija pero con variedad métrica68.
Forma musical: Es cantada y acompañada de instrumentos, formando parte del repertorio de la música andalusí.
Poesía culta: Escrita en árabe clásico, destinada a un público refinado y cortesano68.
Estructura estrófica: Compuesta por estrofas polirrítmicas y polirrímicas, a diferencia de la poesía árabe clásica monorrima68.
Jarcha: La presencia de la jarcha, que puede estar en árabe dialectal o en romance, es el rasgo más distintivo68.
Temática: Predominan los temas amorosos, la nostalgia y la belleza, con lenguaje metafórico y delicado1.
Influencia: Es una de las formas poéticas que más influyó en la lírica romance y en la evolución de la poesía española posterior68.
Resumen:
"Lama Bada Yatathanna" es una moaxaja anónima del siglo XIV, ejemplo de poesía culta andalusí, estructurada en estrofas con jarcha final, escrita en árabe clásico y destinada al canto, con temática amorosa y refinada.
WASN (fórmulas rítmicas)
¡Claro! Aquí tienes una lista de diferentes wasn (plural: awṣān), que son patrones rítmicos tradicionales usados en la música andalusí y árabe. Son ideales para trabajar en clase porque ayudan a entender cómo se estructura el ritmo dentro del marco del maqam.
Un wasn es un patrón rítmico cíclico que se repite a lo largo de una pieza musical.
Está formado por una combinación de golpes fuertes y débiles, pausas y acentos.
En la música andalusí, cada nuba suele tener asignado un wasn específico que marca su ritmo.
Nombre del wasn
Compás (medida)
Descripción básica
Uso habitual
Masmudi Kabir
8/4
Golpe fuerte en 1 y 5, acentos en 3 y 7
Muy usado en nubas lentas y medias
Masmudi Saghir
4/4
Golpe fuerte en 1 y 3, acentos en 2 y 4
Ritmo más rápido, para piezas vivas
Dawr Hindi
7/8 o 7/4
Ritmo irregular, acentos variados
Piezas con carácter oriental y exótico
Sama'i Thaqil
10/8
Ritmo complejo, con acentos en 1, 4 y 7
Usado en piezas ceremoniales y solemnes
Dawr Hijaz
8/4
Similar al masmudi, pero con acento especial en el 6
Piezas con tono melancólico
Dawr Nahawand
8/4
Ritmo suave y fluido, acentos equilibrados
Piezas románticas y delicadas
Escuchar y marcar el ritmo:
Reproduce ejemplos de cada wasn y pide a los alumnos que marquen con palmas o golpes el patrón rítmico.
Percusión corporal o con instrumentos:
Usar palmas, panderetas, darbukas o tambores para practicar los golpes fuertes y débiles.
Combinar con melodías:
Cantar o tocar frases melódicas sencillas sobre cada wasn para entender cómo ritmo y melodía se complementan.
Crear composiciones:
Invitar a los alumnos a crear pequeños patrones melódicos o rítmicos usando un wasn específico.
Busca en YouTube “Masmudi Kabir rhythm” o “Sama’i Thaqil rhythm” para escuchar ejemplos.
Puedes usar apps de percusión árabe o pistas de acompañamiento para practicar.
¡Trabajar con wasn es una forma divertida y enriquecedora de acercarse a la música andalusí y árabe! ¿Quieres que te prepare ejercicios concretos para clase?
Agregar a seguimiento
Comprobar fuentes
Respuesta de Perplexity: pplx.ai/share
Jarchas
Las jarchas son breves composiciones líricas, generalmente de (amor o trabajo) carácter amoroso, que aparecen al final de poemas más largos llamados moaxajas, escritos por poetas árabes o hebreos en al-Ándalus entre los siglos XI y XIII12345. El término “jarcha” proviene del árabe jarŷa (salida o final)2. Estas cancioncillas suelen estar escritas en árabe coloquial o en lengua romance (mozárabe), y muchas veces expresan la voz de una joven que se lamenta por la ausencia o el sufrimiento amoroso causado por su amado5678.
Las jarchas son muy valoradas porque constituyen los primeros testimonios conocidos de la lírica en lengua romance en la península ibérica, y muestran la fusión entre la poesía culta y la popular en la Andalucía musulmana235.
Sí, "Habibi non" (o "¡Non me mordas, ya habibi!") es una jarcha.
Esta pieza reproduce una de las jarchas más conocidas, cuyo texto original en mozárabe dice:
"¡Non me mordas, ya habibi! ¡La, no qero daniyoso!"
Este texto aparece en varias recopilaciones y estudios sobre jarchas678, y ha sido interpretado y musicalizado por artistas como Eduardo Paniagua y Luis Delgado. La jarcha expresa el rechazo (real o fingido) de una joven a su amado, siguiendo el tono íntimo y directo característico de este género.
MÚSICA HEBREA (judeoespañola-sefardí)
CANTO LITÚRGICO
el piyyut es un canto litúrgico que contiene una poesía sofisticada, escrita en hebreo por poetas cultos, destinada a ser cantada en la sinagoga, que fusiona tradición bíblica, creatividad literaria y, en el caso sefardí, influencias árabes y romances
CANTO PARALITURGICO
El término "diwan" en la tradición árabe y andalusí significa colección de poemas, y muchas de estas composiciones fueron concebidas para ser cantadas o recitadas como canciones, especialmente en contextos cortesanos o festivos256. Los diwans pueden incluir géneros como la qasida, la moaxaja, el zéjel y otros poemas líricos.
Un canto paralitúrgico es una composición musical de carácter religioso que se interpreta en contextos relacionados con la fe, pero fuera del marco formal de la liturgia oficial de la sinagoga o la iglesia. Es decir, no forma parte del servicio litúrgico obligatorio, pero acompaña celebraciones, rituales familiares, festividades o momentos de devoción comunitaria28.
En el caso judío, los cantos paralitúrgicos se cantan en fiestas familiares, comidas del Sabbat, bodas u otras ocasiones especiales, y pueden estar en hebreo, judeoespañol u otras lenguas propias de la comunidad18. Ejemplos típicos son los zemirot del Sabbat o coplas sefardíes.
Un canto paralitúrgico medieval hebreo famoso es "Dror Yikra" (דְּרוֹר יִקְרָא), compuesto por Dunash ben Labrat en la España medieval14. Este piyyut se canta tradicionalmente en la mesa del Shabat y en otras ocasiones festivas, fuera del marco estrictamente litúrgico de la sinagoga, lo que lo convierte en un ejemplo clásico de canto paralitúrgico.
Otro ejemplo es el zemer (zémer, plural zemirot) es, en efecto, un canto paralitúrgico: se trata de himnos o canciones religiosas que se cantan tradicionalmente en el entorno familiar o comunitario, especialmente durante las comidas del Sabbat y otras festividades, pero fuera del marco formal de la liturgia de la sinagoga. No son exclusivos de ese contexto, pero su función principal es paralitúrgica.
Un zemer (plural: zemirot) medieval muy conocido es "Yom Zeh Mechubad" (יום זה מכובד), que se canta tradicionalmente en la comida del Sabbat. Su letra fue compuesta en la Edad Media y es uno de los himnos más antiguos y extendidos en las comunidades judías, especialmente entre los sefardíes y asquenazíes
CANTO PROFANO HEBREO - TRADICIÓN SEFARDÍ (Judíos en España)
ROMANCE en lengua judeoespañola (ladino).
"La rosa enflorece" es un romance de tradición sefardí.
Romance:
Es una composición narrativa y lírica, transmitida oralmente, que pertenece al género de los romances hispánicos. Los romances son historias cantadas, generalmente en versos octosílabos y con rima asonante en los pares, muy comunes en la tradición oral española y sefardí56.
De tradición sefardí:
"La rosa enflorece" es una de las canciones más emblemáticas del repertorio sefardí. Fue transmitida por las comunidades judías expulsadas de España en 1492 y conservada en la diáspora, especialmente en lugares como la isla de Rodas, los Balcanes y el norte de África12347. Está cantada en ladino (judeoespañol), la lengua de los sefardíes, y su temática es amorosa y nostálgica1345.
Profano:
Aunque muchas canciones sefardíes tienen contenido religioso, "La rosa enflorece" es un canto profano, de amor y ausencia, típico de la lírica sefardí no litúrgica
MÚSICA CRISTIANA - REINOS CRISTIANOS
CANTO MOZÁRABE: canto litúrgico. mozárabe: cristianos que practicaban el cristianismo bajo el dominio musulmán.
MÚSICA NO LITÚRGICA Y PROFANA
CANTIGAS DE AMIGO
"Ondas do mar de Vigo" (Martín Códax)
Interpretada por Eduardo Paniagua en el álbum Cantigas de Amigo de Martín Códax (Pneuma Music).
Esta cantiga es un ejemplo clásico de voz femenina, uso de refrán (“E ai Deus, se verrá cedo!”) y leixaprén (repetición encadenada de versos)
CANTIGAS DE ESCARNIO
O que da guerra levou cavaleiros" es una cantiga de escarnio.
Esta cantiga fue compuesta por Alfonso X el Sabio y pertenece al género de escarnio y maldecir, específicamente al escarnio236.
Su contenido es satírico y crítico: ridiculiza y denuncia la cobardía y el oportunismo de ciertos nobles y caballeros que, en vez de acudir a la guerra o cumplir con sus deberes, se quedan en casa para cuidar sus riquezas, comprar tierras o evitar el peligro2345.
Utiliza la ironía y el doble sentido para poner en evidencia la falta de honor y valentía de estos personajes, siguiendo la tradición del escarnio medieval galaico-portugués3.
La crítica no es directa ni insultante (como en el maldecir), sino que se realiza a través de la burla ingeniosa y el reproche encubierto, propio del escarnio23.
"O que da guerra levou cavaleiros" es una cantiga de escarnio, escrita por Alfonso X el Sabio, que satiriza y ridiculiza a los caballeros que no cumplen con sus obligaciones militares y prefieren cuidar sus intereses personales
CANTIGAS DE MALDECIR
crítica directa, sin ironía ni dobles sentidos. Ridiculiza a las mujeres feas.
"Non quer'eu donzela fea" – Alfonso X el Sabio
Una de las cantigas más conocidas de maldecir, donde el poeta rechaza y ridiculiza a las mujeres feas con lenguaje muy directo.
MÚSICA NO LITÚRGICA O PROFANA
CANTIGAS DE AMIGO COMPLETAS
✔️ Primeras manifestaciones en lengua vernácula.
✔️ Son 7 canciones de amor escritas por el trovador Martín Códax, en galaico-portugués (lengua romance del norte).
✔️ Hoppin: más pensadas para la danza que para la sofisticación (sencillez melódica).
CANTIGAS DE MIRAGRE: narran los milagros de la virgen
CANTIGAS DE LOOR : alabanzas a la virgen
CÓDICE CALIXTINO - CODEX CALIXTINUS (SENCILLEZ)
primer ejemplo de polifonía a 3 voces: Congaudeant Catholici (que se alegren juntos los católicos)
el Códice Calixtino es clave porque documenta el avance técnico y artístico de la polifonía medieval, y "Congaudeant Catholici" es el ejemplo más antiguo de la innovación a tres voces, marcando un antes y un después en la historia de la música occidenta
EL MANUSCRITO DE TOLEDO
?? polifonía
CÓDICE DE LAS HUELGAS (MONASTERIO CISTERCIENSE DE LAS HUELGAS, BURGOS) - MONJAS
ARS NOVA EN ESPAÑA
LLIVRE VERMELL (MONTSERRAT)
✔️ Debe su nombre al color de la encuadernación.
✔️ Copiado en el siglo XIV para los peregrinos que iban a Monserrat.
✔️ Polifonía NO litúrgica (servía para entretener).
✔️ Incluye 10 piezas: cánones (o virgo splendens), 2 canciones polifónicas (María matrem virginem) y danzas cantadas (Ad mortem festinamus)
RENACIMIENTO s. XVI
MÚSICA PROFANA
ITALIA
Además de la frottola, la oda, las villotas y los cantos carnavalescos, hay otros géneros y formas musicales importantes en la Italia del Renacimiento que conviene conocer:
Género vocal profano más prestigioso de la Italia renacentista, especialmente desde mediados del siglo XVI.
Polifónico, de gran expresividad y complejidad, con textos literarios refinados (amorosos, pastoriles, filosóficos).
Compositores destacados: Jacques Arcadelt, Cipriano de Rore, Luca Marenzio, Carlo Gesualdo, Claudio Monteverdi17.
Canción polifónica sencilla, de carácter popular y a menudo humorístico, originaria del sur de Italia.
Menos refinada que el madrigal, pero muy popular en Nápoles y otras regiones italianas17.
Canción religiosa en lengua vernácula, de estructura sencilla, destinada a reuniones piadosas y devocionales.
Contraparte sacra de la frottola, muy difundida en Florencia y otras ciudades italianas78.
Inicialmente adaptación instrumental de la chanson francesa, luego se convierte en forma instrumental autónoma.
Estructura seccionada, contrapuntística, base para el desarrollo de la sonata barroca16.
Género instrumental fundamental, con formas como la pavana, gallarda, allemanda, saltarello y passamezzo.
Se interpretaban en cortes y fiestas, y a menudo en suites
Odas (Renacimiento) texto de Petrarca
"Vergine bella" de Cipriano de Rore fue publicada por primera vez en 1552, en el "Madrigali a 5 voci, Libro 3" editado en Venecia por Antonio Gardano
Cipriano de Rore
"Vergine bella, che di sol vestita" de Petrarca puede considerarse una oda. Aunque en la tradición italiana del Renacimiento se clasifica formalmente como una canzone, muchos estudiosos y teóricos la han identificado como oda por su tono solemne, su alabanza a la Virgen María y su estructura lírica elevada5.
De hecho, en tratados sobre la lírica y la oda, se menciona a "Vergine bella" como ejemplo de poesía de alabanza, cercana al himno, y se la cita junto a otras odas notables de la literatura europea5. Además, el poema cumple con características propias de la oda: invocación a una figura superior, lenguaje culto y tono meditativo o contemplativo.
En resumen:
Aunque su forma técnica es la de una canzone petrarquista, "Vergine bella" es considerada por muchos como una oda por su contenido y su función en la tradición lírica5.
Villota
Una villota es una variante popular de la canción italiana del Renacimiento, emparentada con la chanson francesa, y suele tener un carácter ligero, humorístico y a menudo burlesco. Es una forma polifónica, normalmente a cuatro voces, muy popular en el norte de Italia, especialmente en el área de Venecia
Vecchie letrose" de Adrian Willaert fue publicada en 1545 como parte de la colección Canzone Villanesche alla Napolitana3. Esta obra es una villota, un género popular y polifónico italiano del Renacimiento, caracterizado por su estilo ligero, humorístico y a menudo satírico, muy relacionado con la chanson francesa.
FROTTOLA
Autor: Josquin des Prez
Fecha aproximada: Publicada en 1505 en una colección de Ottaviano Petrucci.
Características:
Texto ligero y humorístico (habla de un grillo que canta mucho)
Estructura sencilla, silábica y homofónica
Muy popular en la corte de Mantua y Ferrara
La frottola es una canción profana italiana del Renacimiento temprano, sencilla y clara en textura, con melodía en la voz superior, acompañada o no, y con textos frecuentemente amorosos o humorísticos. Fue la forma musical más difundida antes del madrigal y representó la música popular elevada a un contexto aristocrático.
canti carnascialeschi (cantos carnavalescos)
Autor: Lorenzo de’ Medici
Año: Compuesto para el Carnaval de 1490
Características: Celebración mitológica, tono festivo y exhortación a disfrutar la juventud y el momento presente (“Quant’è bella giovinezza / che si fugge tuttavia!”). Es uno de los canti carnascialeschi más célebres y emblemáticos de la época
Berricuocoli, donne, e confortini", también conocida como "Canzona de’ confortini", es uno de los canti carnascialeschi más famosos del Renacimiento florentino, compuesto por Lorenzo de’ Medici entre 1475 y 14781235678.
Estos cantos eran canciones festivas y satíricas creadas para el Carnaval de Florencia, con letras llenas de dobles sentidos y referencias humorísticas a la vida cotidiana y a los placeres sensoriales. En este caso, el texto juega con los nombres de dulces típicos (berricuocoli y confortini) como metáforas de temas sexuales y de iniciación amorosa, en el contexto de los jóvenes enmascarados que cantaban bajo las ventanas de las mujeres durante las fiestas456.
La Canzona de’ confortini es un ejemplo perfecto del género:
Letra festiva y provocadora, con juegos de palabras y alusiones sexuales veladas.
Estructura estrófica sencilla, fácil de cantar en grupo.
Contexto carnavalesco, pensada para ser interpretada en las calles durante el Carnaval.
ALEMANIA
Compositor: Ludwig Senfl (1486-1542)
Título: "Es hett ein Biedermann ein Weib" (traducción: "Un buen hombre tiene una esposa")
Género: Lied alemán renacentista (canción polifónica profana)
Época: Compuesta en la primera mitad del siglo XVI
Estilo:
Polifonía sencilla, clara y cantable
Carácter humorístico y popular
Texto en alemán, con temática cotidiana y a menudo irónica o satírica
Generalmente interpretada a 4 voces, aunque existen adaptaciones para distintas formaciones
Este lied es uno de los más conocidos de Senfl y un excelente ejemplo del repertorio profano germánico del Renacimiento, comparable en espíritu a la chanson francesa o la villota italiana, pero con el sabor y el idioma propios de la tradición alemana.
QUODLIBET
El quodlibet es un género musical renacentista, especialmente popular en Alemania, caracterizado por la mezcla polifónica y humorística de melodías populares y conocidas, y se considera el equivalente alemán de la ensalada española o el pot-pourri francés
"Elselin, liebes Elselin mein" de Matthäus Greitter (siglo XVI) es un ejemplo documentado de quodlibet renacentista, escrito para coro mixto SATB2.
Uso de melodías conocidas por el público, a menudo canciones populares.
Superposición de varias líneas melódicas, creando efectos cómicos o sorprendentes.
Predominio de la polifonía sencilla y la textura clara.
Carácter profano y festivo, muy adecuado para celebraciones y reuniones sociales
MÚSICA RELIGIOSA RENACIMIENTO
Salmos monódicos
Ejemplo: Salmo gregoriano – “Ut queant laxis”
Este himno, utilizado para el aprendizaje de las notas musicales, es un salmo cantado a una sola voz, siguiendo la tradición del canto llano o gregoriano, que seguía vigente en el Renacimiento para la recitación de salmos en la liturgia católica
Ejemplo: Sicut cervus (Salmo 42) de Giovanni Pierluigi da Palestrina
Esta obra es un motete polifónico basado en el texto del Salmo 42 (“Como el ciervo anhela las corrientes de agua…”). Es uno de los ejemplos más célebres del tratamiento polifónico de un salmo en el Renacimiento
MISSA BREVIS
Origen: Surge como respuesta a la necesidad de brevedad y claridad en la música litúrgica tras el Concilio de Trento, que buscaba que el texto fuera comprensible y la música no demasiado extensa67.
Características: Es una misa polifónica más corta de lo habitual, a menudo omitiendo repeticiones o secciones extensas.
Ejemplo: Missa Brevis de Giovanni Pierluigi da Palestrina.
Cómo surge: Para adaptarse a las nuevas directrices de la Iglesia, muchos compositores optaron por versiones más concisas de la misa, facilitando la comprensión y la participación de la congregación
En la Missa Brevis (“misa breve”), lo que se suele acortar o incluso omitir es principalmente el Credo, ya que es la sección más extensa del Ordinario de la misa. En algunos casos, también se simplifican o reducen otras partes del Ordinario (Kyrie, Gloria, Sanctus, Agnus Dei), pero la omisión total o parcial del Credo es la característica más común para lograr una misa más breve y facilitar la inteligibilidad del texto, tal como promovía la Contrarreforma
LAUDA
Origen: Forma de canto devocional popular en Italia desde la Edad Media, revitalizada en el Renacimiento, especialmente en Florencia y otras ciudades italianas.
Características: Canción sencilla, a menudo homofónica, con textos religiosos en lengua vulgar, destinada a la devoción privada o a las cofradías laicas.
Ejemplo: Lauda Sion Salvatorem (en versiones renacentistas polifónicas y monódicas).
Cómo surge: La Contrarreforma fomenta su uso por su claridad y accesibilidad, alineándose con el espíritu de renovación religiosa y participación de los fieles
Canción religiosa en italiano (lengua vernácula).
De origen popular, sencilla, primero monódica y luego polifónica.
Utilizada en devociones privadas, procesiones y reuniones de cofradías.
Muy difundida en Florencia y otras ciudades italianas, especialmente tras el Concilio de Trento, que promovió la claridad textual en la música sacra
LAUDA EDAD MEDIA
LAUDA RENACENTISTA
Los madrigali spirituali (“madrigales espirituales”) son composiciones polifónicas del Renacimiento (principalmente italianas) que emplean el estilo y la complejidad del madrigal profano, pero con textos religiosos o devocionales en vez de seculares.
Surgieron en la segunda mitad del siglo XVI, especialmente en ambientes católicos y cortes aristocráticas.
Se interpretaban en reuniones privadas, academias, casas nobles o conventos, no en la liturgia pública.
Los textos suelen ser en italiano o latín y tratan temas bíblicos, de la vida de Cristo, la Virgen o los santos.
Título: Madrigali spirituali a 6 voci, Libro 1: No. 2, Vergine pura che de' raggi ardenti
Compositor: Philippus de Monte
Intérprete: Cappella Mariana
Fecha: Publicación reciente (2023) pero obra renacentista
Pertenece a una colección titulada Madrigali spirituali, lo que indica que son madrigales con textos religiosos o devocionales.
El texto es religioso, dedicado a la Virgen María, típico de los madrigales espirituales.
Está escrito para seis voces, con la polifonía característica del madrigal renacentista, pero con temática sacra.
Philippus de Monte fue un compositor renacentista activo en la segunda mitad del siglo XVI, conocido por sus madrigales tanto profanos como espirituales.
MÚSICA RELIGIOSA
Tipo de misa
Descripción
Ejemplo representativo
Misa de cantus firmus
Basada en una melodía preexistente (gregoriana o profana), usada como base estructural, normalmente en el tenor.
Missa L’homme armé de Josquin des Prez
Misa de tenor
Variante de la misa de cantus firmus, donde el tema principal está siempre en la voz de tenor.
Missa Se la face ay pale de Guillaume Dufay
Misa paráfrasis
La melodía preexistente se fragmenta y se reparte entre todas las voces, desarrollándose de forma libre e imitativa.
Misa Pange Lingua de Josquin des Prez
Misa parodia (o de imitación)
Se utiliza como modelo una obra polifónica (motete o chanson), adaptando y reelaborando motivos, fragmentos o texturas de la obra original.
Misa Malheur me bat de Josquin des Prez
Misa sine nomine
Misa “sin nombre”, es decir, no basada en ningún tema preexistente, sino con material original del compositor.
Missa sine nomine de Johannes Ockeghem
Misa solemne
Misa para grandes celebraciones, generalmente más extensa y rica en recursos musicales.
Missa Papae Marcelli de Palestrina
Misa común
Misa para santos o festividades sin textos propios, usando los textos del “común” (por ejemplo, Común de los Mártires).
Missa de Communi Martyrum (gregoriano)
Definición y función:
La misa es la forma musical religiosa más extensa y solemne del Renacimiento, compuesta para el servicio litúrgico católico. Está escrita en latín y se basa en el ordinario de la misa, es decir, las partes fijas que se repiten en cada celebración: Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus (y Benedictus) y Agnus Dei12368.
Características musicales:
Es polifónica y normalmente a capella (sin acompañamiento instrumental, aunque a veces se permite el órgano)36.
Cada una de sus partes puede tratarse como una pieza independiente, pero en el Renacimiento se busca la unidad estilística y temática entre ellas.
Se emplean técnicas como el cantus firmus (una melodía preexistente, gregoriana o profana, que sirve de base), la misa paráfrasis (desarrollo libre de un tema gregoriano) y la misa parodia (basada en una obra polifónica existente, religiosa o profana)79.
La misa renacentista destaca por su equilibrio, claridad textual (sobre todo tras el Concilio de Trento) y refinamiento contrapuntístico, siendo Giovanni Pierluigi da Palestrina el máximo exponente356.
Importancia:
La misa fue la gran forma sacra del Renacimiento y permitió a los compositores desarrollar obras monumentales y unificadas. Ejemplo emblemático: Misa Papae Marcelli de Palestrina.