Ninguna disciplina puede ser perfecta sin la música, pues nada existe sin ella.
San Isidoro de Sevilla, erudito y arzobispo de Sevilla (c. 560–636)
Pues esta España que decimos tal es como el Paraíso de Dios
Alfonso X "El Sabio", rey de Castilla y León (s. XIII)
Introducción - justificación
Ser docente es para mí, una vocación profundamente ligada a mi compromiso con la transformación social. Como señala el pedagogo Santos Guerra, la docencia debe hacer que nuestro centro sea mejor gracias a nuestra labor. En este sentido, la música, como disciplina, integra emoción, pensamiento crítico y trabajo colaborativo, competencias esenciales para convertir a alguien en persona, lo que, según el psiquiatra Rojas Montes, es el verdadero propósito de la educación.
En el ámbito de nuestra materia, el estudio de la música medieval en España se presenta como un pilar fundamental, no solo como exploración histórica, sino como una herramienta esencial para comprender y apreciar mejor la música que nos rodea. En este sentido, es necesario contextualizar este periodo histórico y analizarlo con perspectiva, desde una visión holística que integre aspectos sociopolíticos, culturales y artísticos. De este modo, será posible poner en valor la música de esta época y, a través de su estudio, fomentar el desarrollo del pensamiento crítico, la escucha activa, la sensibilidad artística, el respeto por la diversidad cultural y patrimonial y la capacidad de analizar el impacto social de la música a lo largo de la historia.
Además, estas competencias esenciales están directamente relacionadas con el perfil de salida del alumnado, favoreciendo el aprendizaje autónomo y el respeto por la diversidad cultural, como establece la Ley Orgánica 3/2020 (LOMLOE) y el Real Decreto 217/2022, que regula la Educación Secundaria Obligatoria (ESO), así como el Decreto 67/2021 de Aragón y la Orden ECD 212/2022 a nivel autonómico.
Por lo tanto, ¿cómo podemos, como educadores, hacer que el estudio de la música medieval en España sea relevante y significativo para nuestro estudiantado? ¿Qué estrategias podemos emplear en el aula para presentar este tema de manera atractiva, despertando su interés y fomentando una participación activa en el aprendizaje?.
Para lograrlo, resulta fundamental implementar estrategias y recursos que conecten la música de este periodo con la identidad y los valores culturales del alumnado. Al utilizar tecnologías educativas y recursos multimedia, el aula puede convertirse en un espacio dinámico, participativo y vivencial, capaz de fomentar un proceso de enseñanza-aprendizaje significativo y útil para la vida, contribuyendo así a la construcción de un futuro más respetuoso, inclusivo, equitativo y sostenible.
En cuanto a la polifonía del medievo...
Estructura:
Vocación docente y transformación social
El autor conecta la docencia con un compromiso hacia el cambio social, citando a Santos Guerra para subrayar la importancia de mejorar el entorno educativo a través de la labor docente
Relevancia de la música en secundaria
La música se presenta como una disciplina integral que fomenta competencias esenciales como el pensamiento crítico, creatividad y trabajo colaborativo. Esto se alinea con investigaciones sobre el impacto emocional y social de la música en adolescentes
Polifonía medieval y su conexión con el presente
El análisis holístico de este período histórico permite desarrollar habilidades como sensibilidad artística y multicultural, pensamiento crítico y escucha activa. Además, se vincula con los objetivos educativos establecidos por normativas como la LOMLOE
Estrategias pedagógicas para el siglo XXI
Se propone utilizar tecnologías educativas y recursos multimedia para conectar la polifonía medieval con los valores culturales de los estudiantes, transformando el aula en un espacio dinámico que fomente aprendizajes significativos
Introducción
1. Música monódica: música de las tres culturas: árabe, judía y cristiana.
1.1 La música árabe en España. La música andalusí o arábigo-andaluza.
1.2 La música hebrea
1.3 La música de los reinos cristianos
1.3.1 La música religiosa
1.3.2 La música no litúrgica y profana
1.3.2.1 Cantigas de amigo (Martin Códax), d´escarnho e maldizer.
1.3.2.2 Las cantigas de amigo
1.3.2.3 Las cantigas de Santa María
2. La polifonía
2.1 Del nacimiento de la polifonía al Ars Nova
2.1.1 El Códice Calixtino (Compostela)
2.1.2 El manuscrito de Toledo
2.1.3 El códice de Las Huelgas
2.2 El Ars Nova
2.2.1 El Llibre Vermell (o lobro rojo)
2.2.2 Obras publicadas por M.C. Muntané
1. Música monódica: música de las tres culturas: árabe, judía y cristiana.
1.1 La música árabe en España. La música andalusí o arábigo-andaluza.
✔️ Música andalusí o arábigo andaluza: música practicada en la mitad sur de la península, durante la dominación árabe y fuera del ámbito cristiano.
✔️ Problema: escasez de documentos para su estudio.
✔️ Tradición oral: no hay partituras escritas.
✔️ En el norte de África, continúan esas tradiciones (habría que estudiarlas para obtener información).
✔️ Antes de la llegada del islam, los árabes ya tenían su propia cultura musical (el Corán no habla de música).
✔️ Mezclaron su propia música con la de las zonas en las que se iban asentando.
✔️ Siglos VII-VIII: primeros Califas (invasión de la Península Ibérica). Abderramán, emir independiente (755).
✔️ Córdoba: Califato al igual que damasco o Bagdag.
Según Fernández de la Cuesta:
✔️ Zyriab: músico de enorme prestigio, llegó a Córdoba. a la corte de Abderramán II, procedente de Bagdag (822). Fusionó elementos orientales con tradiciones locales hispanas y bereberes (norte de África) dando lugar a la música andalusí (y fundó el primer conservatorio de Europa).
✔️ Fuentes: tradición oral, tratados y lírica de la época (moaxajas y zéjeles).
✔️ Los teóricos: hablan de sistema tonal y de que existe influencia griega.
✔️ "El gran libro sobre música" (al-Farabi): muestra relaciones interválicas y la colocación de los trastes del Ud (predecesor del laúd). Sentó las bases de la teoría musical árabe.
✔️ Formas musicales: nuba o nawba, zéjel y moaxaja.
Nuba significa "turno" (de los músicos para interpretar). Zyriab, el creador. Sus versos dieron lugar al zéjel y la moaxaja. Se acompaña de Ud, (laúd), rebab (rabé), nay (flauta), qanun (salterio), tar (pandereta) y la derbukka (darbuka o tambor hecho de barro con piel tensada) y tambor.
- Estos instrumentos forman la base de las orquestas andalusíes y son característicos del repertorio clásico árabe y andalusí. El tambor y la percusión marcan los wasn (patrones rítmicos), que se interpretan dentro de un maqam (modo melódico árabe).
La moaxaja es la forma poética culta, escrita en árabe o hebreo, que incluye la jarcha como remate final.
La jarcha es el estribillo breve y popular que cierra la moaxaja y está escrita en lengua romance o árabe vulgar
El zéjel es el más popular, está escrito en lengua vulgar, se parece al villancico y tiene carácter festivo y bailable.
✔️ Según Avner Bahat, la música andalusí:
Introdujo la teoría musical griega a través de los tratados árabes.
Su finalidad era entretener.
Creó formas poético-musicales estróficas.
Proporcionó rasgos reconocibles fácilmente.
Introdujo en Europa instrumentos orientales como el Ud o el rebab.
1.2. La música hebrea
2. Origen y razón del nacimiento de la polifonía
✔️ S. XII-XIII, los grandes poetas hebreos desarrollan su actividad en España.
✔️Existen 3 categorías dentro de la poesía hebrea medieval: litúrgica, paralitúrgica y profana. Tradición sefardí:
Cantos litúrgicos (piyyutim) se encuentran en los libros sinagogales.
Cantos paralitúrgicos se cantan en fiestas familiares o fuera del ámbito litúrgico y se recogen en diwans.
Los poemas profanos: se recogen en códices antiguos. Había romances (en lengua judeoespañola (ladino), que se transmitían de forma oral y que han llegado así hasta nuestros días.
✔️ Mose ibn Ezra compuso el Libro de la conferencia y el entretenimiento (s. XII) que trata de la música hebrea y la poesía sefardí.
1.3. La música de los reinos cristianos
1.3.1 La música religiosa
✔️ La música mozárabe es la música cristiana de esta época (cantos litúrgicos de la iglesia cristiana). En 1085 se sustituyen por el rito romano.
✔️ Mozárabe: cristianos que practicaban su religión bajo el dominio musulmán.
✔️ Reese: los primeros manuscritos datan del s. X-XI. El mejor conservado es el antifonario de León (1066). Es el más importante de la liturgia hispánica (notación adiastemática, sin alturas definidas). Hay otro escrito para el monasterio de San Millán de la Cogolla (había 20 melodías con notación aquitana-adiastemática).
✔️ En el s. XV, el cardenal Cisneros quiso restaurar el rito mozárabe (libros que se conservan en la catedral de Toledo).
✔️ Son cantos diatónicos, de ritmo libre, ornamentados y usan los modos eclesiásticos I, II y III, generalmente, al igual que en la liturgia ambrosiana y galicana.
✔️ A partir del s. XI: el rito romano se implanta en la Península (primero se instaura en Cataluña-Monasterio de Ripoll)
✔️ Uno de los grandes teóricos: San Isidoro de Sevilla, autor de "Etimologías". En su libro III trata la música como armonía, rítmica y métrica. Los sonidos los define como armónicos (voz), rítmicos (cuerda y percusión) y orgánicos (viento).
1.3.2 La música no litúrgica y profana
✔️ Jarchas: primeras manifestaciones en lengua romance. Son poemas breves que suelen ser de amor o trabajo. Jarcha significa "final" por eso se encuentran al final de la moaxaja. Temática idéntica a las cantigas d´amigo de Martín Códax (había una temática común en Galicia y al-Andalus).
✔️ Los movimientos de población por la reconquista, el Camino de Santiago dieron pie a un vasto repertorio poético-musical.
✔️ Hoppin: la monodia medieval española puede considerarse como una rama del movimiento trovadoresco por su gran vínculo con el sur de Francia (sobre todo entre las familias de los diferentes reinos). Según autores como Fernández de la Cuesta, el movimiento trovadoresco solo tuvo influencia en Cataluña.
1.3.2.1.Cantigas d´amigo (Martín Códax) d´escarnho e maldizer
✔️ Se conservan unos 1700 poemas escritos en lengua galaico-portuguesa (427 son de las Cantigas a Santa María y el resto profanos).
✔️ Están recopiladas en cancioneros o manuscritos como el de Ajuda (Lisboa), la Biblioteca Vaticana o la hoja de cantigas de amigo (7 cantigas) de Martín Códax (pergamino Vindel).
✔️ Se clasifican en:
Género amoroso: similar a la cansó trovadoresca (en boca de la dama por el trovador). Utiliza el refrán y el leixaprén o repetición encadenada de versos entre estrofas:
Estrofa 1:
Quiero ver a mi amigo,
junto al río lo espero.
Estrofa 2:
Junto al río lo espero,
bajo la sombra del olmo.
Estrofa 3:
Bajo la sombra del olmo,
sueño con su regreso.
Escarnho y maldizer: tipo sirventés occitano. Las de escarnio son poemas satíricos que ridiculizan a personas, costumbres o instituciones usando sobreentendidos, dobles sentidos y palabras encubiertas, a diferencia de las cantigas de maldecir, donde la crítica es directa y explícita.
✔️ En cuanto su música pueden ser de maestría (más elaboradas y complejas) o de refrán (usan un estribillo (refrán) sencillo y repetitivo).
1.3.2.2. Cantigas d´amigo (Martín Códax)
✔️ Primeras manifestaciones en lengua vernácula.
✔️ Son 7 canciones de amor escritas por el trovador Martín Códax, en galaico-portugués (lengua romance del norte).
✔️ Hoppin: más pensadas para la danza que para la sofisticación (sencillez melódica / notación cuadrada).
1.3.2.3. Cantigas de Santa María
✔️ La colección más importante escrita en galaico-portugués.
✔️ Consta de 427 canciones dedicadas a la Virgen (unidad temática), reunidas en la corte del rey Alfonso X "El sabio" (aportó algunas como autor y se consideraba a sí mismo como el trovador de la virgen).
✔️ Se conservan en 4 códices: 3 ubicados en en Madrid (1 en la Biblioteca Nacional, 2 en la de El Escorial) y 1 en Florencia (Biblioteca Nacional). 3 de estos códices contienen notación mensural.
✔️ Hay de 2 tipos:
de miragre: narran los milagros de la Virgen (hay una canción para cada milagro).
de loor: alaban y ensalzan a la virgen.
✔️ Había un sentimiento popular en el que la Virgen daba soluciones milagrosas a problemas cotidianos. Había una gran devoción hacia Ella.
✔️ Tenían uidad temática, poética y musical.
estilo melódico, generalmente por grados conjuntos, silábico, nítidas cadencias, estructura rítmica bien definida, repetitiva.
comienzan con un estribillo que se repite entre estrofas y al final (similar al virelai francés y a la ballata italiana).
Los códices de las cantigas proporcianan ilustraciones organológicas en las que aparecen dos instrumentistas en actitud didáctica.
2. La polifonía
✔️ Se tiene constancia desde el siglo XI.
✔️ Lucas "el grande" y "magnus organista" (cantor y maestro de organum destacado de la época, previo a Leonin)
✔️ Al desaparecer la liturgia hispánica, aparece la técnica de los tropos con la liturgia romana.
✔️ Fuentes: los códices, ya que proporcionan información relevante sobre organología e interpretación.
2.1 Del nacimiento de la polifonía al Ars Nova
2.1.1 El Códice Calixtino
✔️ Es el más antiguo que se conoce
✔️ Área de influencia de San Marcial de Limoge.
✔️ Se conserva en la catedral de Santiago de Compostela.
✔️ Las piezas se cantan en la festividad de Santiago Apóstol.
✔️ Las más interesantes son las piezas polifónicas (en un apéndice al final del manuscrito), aunque también hay tropos y secuencias.
✔️ Son anónimas, aunque figuran nombres de papas, como Calixto II (de ahí su nombre, no quiere decir que él lo compusiera) y otras personalidades de la época, para darle prestigio a las canciones.
✔️ La recopilación quizá tuvo lugar en Cluny, aunque hay autores que afirman que son canciones hechas en Compostela.
✔️ Contiene conductus y organum, que van de estilos silábicos a melismáticos. También contiene el primer ejemplo de polifonía a 3 voces: Congaudeant Catholici (que se alegren juntos los católicos), es un tropo del Benedicamus domino (estructurado en forma estrófica con estribillo.
✔️ Según Hoppin, el Códice Calixtino es clave porque documenta el avance técnico y artístico de la monodía y la polifonía religiosa medieval europea en el siglo XII.
2.1.2 El manuscrito de Toledo
✔️ El manuscrito de Toledo (o de Madrid): fuente importante para el estudio de la Escuela de Notre Dame.
✔️ No incluye el Magnus Liber Organi, atribuido a Leonin.
✔️ Copiado para el culto de la Catedral de Toledo.
✔️ Contiene conductus, motetes y organa. Es la época en la que el conductus cede el paso al motete.
✔️ Tenor reducido a notas de pedal y gran desarrollo de la voz organal.
2.1.3 Elcódice de Las Huelgas
✔️ El códice de Las Huelgas es uno de los más representativos del Ars Antiqua, gracias a su notación.
✔️ Copiado en el s. XIV para el monasterio femenino cisterciense (monjas) de Las Huelgas (Burgos).
✔️ Tenía contactos con la corte y con la familia real.
✔️ Cantos austeros para ocasiones especiales.
✔️ Contiene conductus, motetes y organa.
2.2 El Ars nova
✔️ Escasez de documentos conservados (anónimos).
✔️ Se conserva solo música religiosa.
✔️ Fuentes: el códice de Las Huelgas, el Llibre Vermell y las piezas publicadas por Gómez Mantuné.
2.2.1 El Llibre Vermell (el libro rojo)
✔️ Debe su nombre al color de la encuadernación.
✔️ Copiado en el siglo XIV para los peregrinos que iban a Monserrat.
✔️ Polifonía NO litúrgica (servía para entretener).
✔️ Incluye 10 piezas: cánones (o virgo splendens), 2 canciones polifónicas (María matrem virginem) y danzas cantadas (Ad mortem festinamus).
2.2.2 Obras publicadas por M.C. Muntané
✔️ Entre sus obras destaca la Misa de Barcelona (consta de los 5 movimientos del ordinario de la misa)
✔️ Aparición de misas cíclicas.
✔️ La diversidad hace que la misa de Barcelona sea insólita e interesante.
✔️ Aún no se escriben ciclos completos, a excepción de la misa de Notre Dame de Machaut
7.5. Polifonía profana
✔️ Rondeau, ballade y virelai conservan su forma con estribillo.
✔️ Pierden su conexión con la danza y se vuelven más complejas.
✔️ El autor más importante de polifonía profana es Guillaume de Machaut.
7.6. G. de Machaut (1300-1377). La misa de Notre Dame
✔️ El compositor más importante del Ars Nova Francés.
✔️ Tuvo educación religiosa.
✔️ Estuvo al servicio de varios reyes y cortes.
✔️ 23 motetes. Usa hoquetus e isorritmias.
✔️ Autor de la misa de Notre Dame, la obra más conocida del siglo XIV: musicalización a 4 voces del ordinario de la misa. En estilo motete (Kyrie, Sanctus, Agnus Dei, Ite missa est y el Gloria y el Credo estilo más silábico por su abundante texto.
✔️ Su importancia: vasta dimensión y textura a 4 voces (inusual).
✔️ Motivo recurrente: la (b), sib la sol fa (c) mi sol (n).
✔️ Se desconoce para qué acontecimiento se escribió.
8. El trecento musical en Italia (1330-90)
✔️ Equivalente italiano al Ars Nova francés.
✔️ Canción profana para voces masculinas con acompañamiento instrumental.
✔️ Música ligada a la aristocracia y a las cortes.
✔️ Desarrollada en el centro y norte de Italia, sobre todo Florencia.
✔️ Francesco Landini, máximo exponente.
✔️ Influencia del conductus francés
✔️ Cantantes e instrumentistas que improvisaban.
✔️ 1ª generación de compositores: Jacopo da Bologna y Giovanni da Cascia.
✔️ Formas cultivadas: el madrigal, la cacia yu la ballata
Madrigal: trata de idilios de pastores, del amor, la sátira. Es a 2 voces. Voz principal en la superior. Tenor de invención libre.
Caccia: equivale a la chasse o chace francesa (canon parecido a una fuga). Trata de la caza y hay muchas interjecciones. 3 voces.
Ballata: Influencia del Ars Nova. Coincide con la vuelta del papa de Avignon a Roma 1377 (gran Cisma). 2-3 voces que susituirá al madrigal y su forma es similar al del virelai francés.
✔️ En el Trecento italiano se desarrolla la notación mensural, similar a la francesa.
9. Ars subtilior (arte más sutil)
✔️ Refinamiento rítmico a finales del s. XIV.
✔️ Frecuentes cambios de medida (síncopas, tresillos, dosillos)
✔️ Manuscrito de Chantilly, fuente principal.
✔️ Recoge los estilos de la Francia Meridional y de España (Reino de Aragón).
✔️ Autores de este estilo son Johannes Ciconia y Matteo da Perugia.
10. Música ficta
✔️ Su antecedente: Música falsa (s.XIII). Eran alteraciones accidentales (sostenidos o bemoles) que no estaban escritas explícitamente en la partitura, pero que se interpretaban para evitar disonancias o suavizar la armonía.